|
|||
|
|||
Moshê pede para entender os caminhos Divinos Quando D'us aceitou a oração de Moshê, este percebeu que aquele era um momento de benevolência Celestial. Por isso, aproveitou a oportunidade para apresentar um pedido adicional a D'us: "Por favor, mostre-me o plano segundo o qual Tu manipulas os acontecimentos do mundo. Mostre-me a futura recompensa que está reservada para os justos!" "Saiba", disse D'us, "que nenhum olho humano, nem mesmo o do maior profeta, pode contemplar a última recompensa do mundo vindouro. Eu, porém, lhe demonstrarei uma fraca reflexão dos prazeres espirituais do Paraíso. Enquanto Minha Glória passar, cobrir-te-ei com minha nuvem. Você verá uma fração da Minha Glória, porém não poderá vê-la inteiramente enquanto você estiver vivo." Moshê teve uma visão dos diferentes tesouros reservados aos justos. Eles passaram perante seus olhos. Finalmente, D'us lhe mostrou um enorme tesouro. "De quem é este?", perguntou Moshê. "Este é o tesouro daqueles que não têm méritos, mas que lhes outorgo Minha graça, já que sou piedoso." Aquele tesouro era imenso, pois a maioria das pessoas não são merecedoras da recompensa que D'us lhes outorga. Moshê aprende de D'us as treze qualidades da misericórdia Moshê disse a D'us: "Ensina-me a orar pelo povo de Israel depois que pecam. Os judeus quase foram destruídos depois que fizeram o bezerro de ouro. Quero saber qual é a melhor forma de despertar Tua misericórdia no futuro." D'us respondeu: "Ensinarei a ti Minhas qualidades de misericórdia. Ensina-as aos judeus e diga-lhes: 'Quando invocarem Minhas treze qualidades de misericórdia hei de perdoar vossos pecados e serei misericordioso convosco.'" Eis aqui o que D'us ensinou Moshê a orar: "Ado-nai, Ado-nai E-l Rachum [ve]Chanun Êrech apáyim [ve]Rav chêssed [ve]Emet, Notser chêssed laalafim, Nossê avon [va]Fêsha [ve]Chataá [ve]Nakê" Estas palavras significam: 1. Ado-nai - Sou um D'us misericordioso com as pessoas antes que pequem (mesmo que saiba que logo pecarão). 2. Ado-nai - Sou igualmente misericordioso com as pessoas depois de pecarem, se fizerem teshuvá (arrependimento). 3. E-l - Julgo a cada pessoa autenticamente. 4. Rachum - Sou misericordioso com os pobres e oprimidos e os salvo de seus opressores. 5. Chanun - Sou generoso mesmo com aqueles que não o merecem. 6. Êrech apáyim - Demoro a castigar, mesmo a um malvado. Sou lento a castigá-lo pois lhe dou tempo para fazer teshuvá. 7. Rav chêssed - Minha qualidade de bondade é tão grande, que posso salvar uma pessoa do castigo mesmo que seus pecados sejam mais numerosos que seus méritos. 8. Emet - Pago a recompensa que prometi àqueles que merecem. 9. Notser chêssed laalafim - Se uma pessoa cumpre uma mitsvá recompenso seus filhos até duas mil gerações posteriores. 10. Nossê avon - Perdôo até uma pessoa que pecou porque seu instinto mau o persuadiu a fazer o mal, se faz teshuvá. 11. Fêsha - Perdôo até uma pessoa que pecou com a intenção de causar-me aborrecimento, se fizer teshuvá. 12. Chataá - E perdôo o pecado cometido intencionalmente. 13. Nakê - Se um pecador faz teshuvá, suspendo seu castigo e voltarei a ser bondoso com ele. Além de ensinar a Moshê treze qualidades de misericórdia, D'us lhe ordenou que repetisse ao povo judeu a advertência de não forjar imagens. Não queria que voltassem a pecar como o haviam feito com o bezerro de ouro. D'us também ensinou a Moshê mais leis sobre as festividades: Pêssach, Shavuot e Sucot. E introduziu Rosh Hashaná e Yom Kipur, momentos de julgamento e perdão. Advertiu Moshê: "O povo judeu guardará somente as festividades de D'us e não estabelecerá suas próprias festividades como o fez quando pecou com o bezerro de ouro." |
|||