|
RESPOSTA:
Leva
apenas 20 segundos (bem empregados) para recitá-la, mas seu efeito
reflete em bênção por tempo ilimitado.
Segundo o grande sábio, Chafêts Chayim: "A recitação
de Asher Yatsar com cavaná (verdadeira intenção)
protege o judeu de doenças, atraindo bênçãos
de saúde e prosperidade."
Esta prece foi compilada pelo sábio talmúdico, Abayê,
há mais de 1600 anos. Séculos após ter sido composta
e recitada por milhares, os avanços na medicina e na biologia humana
reforçaram o brilho, importância e reflexos da recitação
de Asher Yatsar e toda verdade nela contida.
Ao agradecermos D’us, o Criador do universo, em Sua infinita sabedoria
e bondade de ter-nos criado com orifícios (boca, narinas, ouvidos,
etc) e cavidades (pulmões, coração, estômago
e intestinos) capazes de reter ou expelir matéria de nossos corpos,
separando entre o necessário e o que deve ser eliminado para nossa
saúde e sobrevivência, entendemos toda a magnitude da bênção
de Asher Yatsar. Isto é verdadeiro e se torna profundamente compreensível
ao pensarmos em pacientes cujas vidas giram em torno de aparelhos de hemodiálise,
sofrem de colostomia e utilização de sonda urinária,
entre outras disfunções, que D’us não o permita.
Se refletirmos sobre este assunto e levarmos ele à prática
em nosso dia a dia, criaremos o bom hábito de agradecer constantemente.
Você menciona que é algo "tão baixo", mas
nada do judaísmo é baixo no momento que compreendemos que
somos os canais que D’us criou para elevar a matéria a níveis
espirituais muito mais elevados.
A nós Ele depositou toda Sua confiança no entendimento de
Seus princípios colocados em prática neste mundo. Atos tão
simples quanto dedicar 20 segundos para recitar esta prece: um agradecimento
pelo milagre da vida, que se repete a cada segundo.
Asher Yatsar:
Esta prece deve ser recitada toda vez que se fizer necessidades fisiológicas,
e somente após proceder a lavagem das mãos seis vezes intercaladas.
Baruch Atá A-do-nai, E-lo-hê-nu Mêlech haolam,
asher yatsar et haadam bechochmá, uvára-vô necavim
necavim, chalulim chalulim. Galui veyadúa lifnê
Chissê chevodêcha, she’im yissatêm echad mehêm,
o im yipatêach echad mehêm, i efshar lehitcayêm
afilu shaá echat. Baruch Atá A-do-nai, rofê
chol bassar umafli laassot.
Bendito és Tu, A-do-nai, nosso D’us, Rei do Universo,
que formou o homem com sabedoria e nele criou muitos
orifícios e cavidades. Está revelado e sabido perante
o Trono de Tua glória que, se um deles estiver bloqueado
ou se um deles estiver aberto, não será possível
sobreviver nem mesmo por um curto espaço de tempo.
Bendito és Tu, A-do-nai, que cura toda carne e faz maravilhas.
|
|