índice
  O Shemá - Declare a Sua Crença
 
 

Habitamos uma miragem cósmica. Notamos milhares de criações, todas aparentemente seres autossuficientes e independentes. Mas, como judeus, acreditamos que na verdade há somente uma entidade verdadeira. Um D'us que é a essência de tudo. Um D'us manifesto numa quantidade infinita de criações.

Gravar essa ideia contra-intuitiva em nossa psique é nosso maior desafio, mas essencial para desenvolvermos uma verdadeira apreciação e um relacionamento com nosso Criador. Para esse fim, toda manhã e toda noite recitamos o Shemá – três parágrafos bíblicos (Devarim 6:4-9; 11:13-21; Bamidbar 15:37-41), que começam com a declaração que define o Judaísmo: Ouve, ó Israel, o Eterno é nosso D'us, o Eterno é Um. O Shemá então discute algumas bases do Judaísmo: amor a D'us, estudo de Torá, o princípio da Divina recompensa e punição, e nosso êxodo do Egito.

O Shemá é parte das preces matinais e noturnas. Recite o Shemá, mesmo que você não esteja recitando as preces.

Quando
“Quando te deitares e quando te levantares” – Devarim 6:7. Manhã: durante a primeira quarta parte do dia – começando quando houver luz suficiente para reconhecer alguém a uma curta distância. Noite: a partir do instante em que as estrelas aparecem, até o amanhecer. De preferência, antes da meia-noite.

Como
Recite o Shemá em seu idioma se você não entende hebraico. Certifique-se de que seu ambiente está limpo e recatado, e articule e pronuncie cuidadosamente cada palavra. Não faça interrupções durante a prece.

Cubra os olhos com a mão direita enquanto recita o primeiro verso – bloqueando estímulos externos que o possam distrair. Recite o verso em voz alta, pelo mesmo motivo. O ideal é que os homens coloquem talit e tefilin para o Shemá matinal.

Cobrem-se os olhos com a mão direita ao recitar o primeiro versículo do Shemá.

Shemá Yisrael, A-do-nai E-lo-hê-nu, A-do-nai Echad.

(Em voz baixa:) Baruch shem kevod malchutô leolam vaed. (descobrem-se os olhos)

Veahavtá et A-do-nai E-lo-hê-cha, bechol levavechá uvchol nafshechá, uvchol meodêcha. Vehayu hadevarim haêle, asher Anochi metsavechá hayom, al levavêcha. Veshinantam levanêcha vedibartá bam, beshivtechá bevetêcha, uvlechtechá vadêrech uvshochbechá uvcumêcha. Ucshartam leot al yadêcha vehayu letotafot ben enêcha. Uchtavtam al mezuzot betêcha uvish’arêcha.


Ouve, Israel, A-do-nai é nosso D-us, A-do-nai é Um.

(Em voz baixa:) Bendito seja o nome da glória de Seu reino para toda a eternidade.
Amarás a A-do-nai, teu D-us, com todo teu coração, com toda tua alma e com todo teu poder [tuas posses]. Estas palavras que Eu te ordeno hoje ficarão sobre teu coração. Inculca-las-ás diligentemente em teus filhos e falarás a respeito delas, estando em tua casa e andando por teu caminho, e ao te deitares e ao te levantares. Ata-las-ás como sinal sobre tua mão e serão por filactérios entre teus olhos. Escreve-las-ás nos umbrais de tua casa e em teus portões.

(Em voz baixa:) Bendito seja o nome da glória de Seu reino para toda a eternidade.

Amarás a A-do-nai, teu D-us, com todo teu coração, com toda tua alma e com todo teu poder [tuas posses]. Estas palavras que Eu te ordeno hoje ficarão sobre teu coração. Inculca-las-ás diligentemente em teus filhos e falarás a respeito delas, estando em tua casa e andando por teu caminho, e ao te deitares e ao te levantares. Ata-las-ás como sinal sobre tua mão e serão por filactérios entre teus olhos. Escreve-las-ás nos umbrais de tua casa e em teus portões.
     
top